Áætlaður lestrartími: 5 minuti
Ef þú ert að spjalla við einhvern á erlendu tungumáli sem þú ert ekki reiprennandi í (eða þekkir ekki undirstöðuatriðin), þarftu ekki lengur að skrifa textasetningar og bíða eftir svari. Augnablik þýðingarvalkosturinn gerir þér kleift að halda símanum á milli tveggja manna á meðan þeir tala og þýða tal á milli tungumála eftir þörfum í rauntíma.
Allt er þetta byggt ágervigreind að Google hefur verið að þróast í mörg ár. Þó að það sé ekki alveg pottþétt, getur það hjálpað þér að gera þig skiljanlegan og skiljanlegan. Hvort sem það er að rata á lestarstöðina eða fá pöntunarupplýsingar frá viðskiptavinum, þú veist aldrei hvenær aðgerðin gæti komið sér vel.
Ef þú hefur sett upp appið Google þýðing í símanum þínum hefurðu nánast allt sem þú þarft. Vinsamlegast athugaðu þó að þessi eiginleiki gæti þurft netaðgang og notað mikið magn af gögnum. Þetta er sérstaklega mikilvægt að hafa í huga ef þú ert erlendis, þar sem Wi-Fi netkerfi er kannski ekki eins auðvelt að finna og þar sem þú gætir borgað meira fyrir farsímagögn.
Google kallar þennan rauntíma þýðingareiginleika umritunareiginleikann og átta tungumál eru studd: enska, franska, þýska, hindí, portúgölska, rússneska, spænska og taílenska. Ef þú ert að reyna að spjalla á öðru tungumáli ertu ekki heppinn, eða kannski geturðu prófað að sýna manneskjunni sem þú ert að tala við þennan lista og sjá hvað annað hann gæti talað.
Hlaða inn Google Translate
og þú munt sjá hnapp Conversation
neðst til vinstri. Ef það er grátt og ekki tiltækt er það vegna þess að valið innsláttartungumál styður ekki umritun. Bankaðu á reitinn til vinstri (fyrir ofan Conversation
) til að velja tungumálið sem þú vilt þýða frá og reitinn til hægri til að velja tungumálið sem á að þýða á. Vinsamlegast athugaðu að sjálfvirk tungumálagreining er ekki studd fyrir þennan eiginleika.
Með tungumál valin, ýttu á hnappinn Conversation
og þú ert tilbúinn að byrja að tala. Það eru þrír hnappar neðst á skjánum. Þú getur valið að velja handvirkt hvert tungumál fyrir sig, þegar viðkomandi ræðumaður er tilbúinn að tala. Í því tilviki skaltu smella á hnappana sem eru merktir með viðkomandi tungumáli. Að öðrum kosti skaltu velja Auto til að láta appið hlusta á mismunandi raddir, án þess að þurfa handvirkt val.
Þegar þú talar á tveimur tungumálum muntu taka eftir því að textauppskrift af því sem þú ert að segja birtast einnig á skjánum. Það er handhæg leið til að athuga hvort þú hafir skilið rétt og þú getur gert breytingar á innsláttarbeiðninni með því að banka á textann og breyta honum.
Raddúttak appsins birtist einnig á skjánum Google Translate
: Þú getur ekki breytt því, en þú getur pikkað á hátalaratáknið við hliðina á því til að spila það aftur. Venjulegir valmöguleikar texta eiga við hér ef þú þarft að afrita textaafritið. Síðan til að afrita annað: ýttu á og haltu inni textablokk til að velja hann á Android
o iOS
.
Það eru engir valkostir til að tala um þegar kemur að umritun á eiginleika Google Translate
. Hins vegar geturðu ýtt á táknið með veifandi hendi (efst til hægri) til að skoða upplýsingablað skrifað á tungumálinu sem þú ert að þýða. Hugmyndin er að sýna þeim sem talar hitt tungumálið þetta kort svo hann skilji hvernig þýðingaraðgerðin virkar.
Fara aftur á heimaskjáinn Google Translate
. Það eru nokkrir möguleikar til að spila með, sem þú getur nálgast með því að smella á prófílmynd Google reikningsins þíns (efst til hægri) og velja síðan Stillingar. Þú getur breytt svæðisbundnum hreim raddarinnar sem notuð er, breytt hraða raddsvörunar og einnig hreinsað sögu Google Translate
.
BlogInnovazione.it
Flotageirinn er sannkallað alþjóðlegt efnahagsveldi sem hefur siglt í átt að 150 milljarða markaði...
Síðasta mánudag tilkynnti Financial Times um samning við OpenAI. FT leyfir heimsklassa blaðamennsku…
Milljónir manna borga fyrir streymisþjónustu og greiða mánaðarlega áskriftargjöld. Það er almenn skoðun að þú…
Coveware frá Veeam mun halda áfram að veita viðbragðsþjónustu fyrir tölvukúgun. Coveware mun bjóða upp á réttar- og úrbótamöguleika ...